Kategorie:
Daniel Stein tłumacz
Dodaj do schowkaSpis treści
O książce
Głośna powieść jednej z najwybitniejszych współczesnych pisarek rosyjskich, wyróżniona w 2007 roku najważniejszą nagrodą literacką w Rosji, „Bolszaja Kniga’’ (odpowiednik nagrody NIKE w Polsce), zwyciężając również w plebiscycie czytelników.
Rozmodlona staruszka, żyjąca wśród książek. Zagorzała komunistka, dożywająca swych dni w izraelskim domu starców. Niemka, która chce odkupić winy swojego narodu, pracując we wspólnocie chrześcijańskiej pod Hajfą. Była mniszka katolicka, teraz żona prawosławnego księdza. Izraelski radykał, Arab-chrześcijanin, naukowiec zajmujący się historią judaizmu. Izrael, Polska, Litwa, Rosja, Stany Zjednoczone. A w środku tego świata – tytułowy Żyd, kiedyś tłumacz w gestapo, potem partyzant, a teraz zakonnik karmelita. Człowiek, którego życie pokazuje, jak nie pogrążyć się w nienawiści i bólu. Historia jego powikłanych losów jest niczym Danse Macabre, w którym najważniejsze postaci światowej polityki tańczą ze zwykłymi zjadaczami chleba. Wybuchowa mieszanka idei i postaw, w której ścierają się judaizm, chrześcijaństwo, komunizm i współczesny drapieżny kapitalizm.
Dane szczegółowe
Wydawca:
Świat Książki
Data wydania:
2013
Format:
12.5x20.0cm
Ilość stron:
560
Języki:
polski
Oprawa:
Miękka ze skrzydełkami
Oryginalny język:
rosyjski
Oryginalny tytuł:
Daniel Sztajn, perewodczik
Tłumaczenie:
Redlich Jerzy
Recenzje czytelników "Daniel Stein tłumacz"