Kategorie:
Spis treści
O książce
Przekłady literackie to prawdopodobnie najmniej znany wymiar twórczości Jarosława Iwaszkiewicza. Jego tłumaczenia poezji zaskakują rozległością zainteresowań translatora, umiejętnością oddania odmiennych stylów, klimatów. Struny ziemi prezentują po raz pierwszy zebrane w jednym tomie przekłady wierszy czterdziestu pięciu autorów, reprezentujących jedenaście języków i literatur narodowych. Od Pieśni o Rolandzie, przez monologi bohaterów Shakespeare’a, po wiersze Achmatowej, Rimbauda, Georgego. Są świadectwem jednorazowych przygód artystycznych lub trwających dziesięciolecia związków, które odcisnęły piętno na wrażliwości literackiej i dziele Iwaszkiewicza. Razem tworzą intrygującą osobistą antologię poezji światowej.
Dane szczegółowe
Wydawca:
PIW
Data wydania:
2015
Format:
16.5x24.0cm
Ilość stron:
280
Języki:
polski
Oprawa:
Twarda
Adres e-mail został dodany do naszej bazy. Jak tylko Struny ziemi bedzie dostępny zostaniejsz poinformowany e-mailem
Recenzje czytelników "Struny ziemi"