Kategorie:
Spis treści
O książce
Przekłady literackie to prawdopodobnie najmniej znany wymiar twórczości Jarosława Iwaszkiewicza. Jego tłumaczenia poezji zaskakują rozległością zainteresowań translatora, umiejętnością oddania odmiennych stylów, klimatów. Struny ziemi prezentują po raz pierwszy zebrane w jednym tomie przekłady wierszy czterdziestu pięciu autorów, reprezentujących jedenaście języków i literatur narodowych. Od Pieśni o Rolandzie, przez monologi bohaterów Shakespeare’a, po wiersze Achmatowej, Rimbauda, Georgego. Są świadectwem jednorazowych przygód artystycznych lub trwających dziesięciolecia związków, które odcisnęły piętno na wrażliwości literackiej i dziele Iwaszkiewicza. Razem tworzą intrygującą osobistą antologię poezji światowej.
                Dane szczegółowe
                    
                    
                                                                    Wydawca:                                                            
                            
                                PIW                            
                        
                                Data wydania:
                            
                            
                                2015                            
                        
					Format:
				
				
					16.5x24.0cm									
			
					Ilość stron:
				
				
					280									
			
					Języki:
				
				
					polski									
			
					Oprawa:
				
				
					Twarda									
			Adres e-mail został dodany do naszej bazy. Jak tylko Struny ziemi bedzie dostępny zostaniejsz poinformowany e-mailem
Recenzje czytelników "Struny ziemi"