Kategorie:
Recepcja Transfer Przekład rok IV nr 2(5)
Dodaj do schowkaSpis treści
O książce
Rolf-Dieter Kluge: Niemieckojęzyczna proza powieściowa Aleksandra Bronikowskiego między oświeceniem a romantyzmem
Katarzyna Bortnowska: Europeizacja białoruskiej literatury - teoria Maksima Bahdanowicza i jej wymiar praktyczny
Dorota Urbanek: Intertekstualność i ekwiwalencja: kluczowe pojęcia teorii przekładu
Andrzej Moskwin: Dramaty Kawalowa po polsku
Rostysław Kramar: Najbardziej osobista powieść Jurija Andruchowycza
Dane szczegółowe
Wydawca:
Wydawnictwo Uniwersytetu Warszawskiego
Data wydania:
2005
Format:
16.0x23.5cm
Ilość stron:
192
Języki:
polski
Oprawa:
Miękka
Recenzje czytelników "Recepcja Transfer Przekład rok IV nr 2(5)"