Przekład Język Kultura Tom 3
Dodaj do schowkaSpis treści
O książce
Tom obejmuje czternaście artykułów, które prezentują określony sposób uprawiania przekładoznawstwa, oparty na zróżnicowaniu metodologicznym i materiałowym. Całość została podzielona na dwie części. W pierwszej znajdują się studia poświęcone poszczególnym aspektom kulturowym, głównie zanurzeniu w danej kulturze nazw własnych i neologizmów, a więc faktów językowych trudnych do przełożenia, zwłaszcza ze względu na związane z nimi asocjacje. Część druga zawiera artykuły także dotyczące inności kulturowej, tym razem ilustrowanej m. in. różnicami w mentalności między porównywanymi tekstami, innymi uwarunkowaniami pragmatycznymi, np. ich odległością w czasie itp.
Dane szczegółowe
Wydawca:
UMCS
Data wydania:
2012
Format:
17.0x24.0cm
Ilość stron:
178
Języki:
polski
Oprawa:
Miękka
Recenzje czytelników "Przekład Język Kultura Tom 3"